旭亭だより

年金暮らし老人の近況報告です

「帝国」の本

書名に「帝国」の付く本を3冊買いました。ペルシア帝国、ビザンツ帝国オスマン帝国です。探していたのはその内の1冊で、もう1冊も読みたくなり、こうなったら「帝国」揃えにしようと3冊目を選びました。書店で本を見ながらの買い物だからできることです。
話は変わって「ペルシア」です。「ギリシア」もそうですが、私が中高生だった頃には「ペルシャ」「ギリシャ」と書かれていた記憶があります。そしてそのように読みました。それが最近では「ペルシア」「ギリシア」と表記されることがほとんどです。でも読み方は以前のままのようで、NHKのニュースでも、タイトルには「ギリシア」とありますが、アナウンサーは「ぎりしゃ」と読んでいます。なんでそうなったのかな?